Wish You Were Here / Pink Floyd

 

So, so you think you can tell Heaven from Hell,

پس فکر میکنی میتونی تشخیص بدی ، بهشت رو از جهنم

blue skies from pain.

آسمان های آبی رو از درد ...

Can you tell a green field from a cold steel rail?

میتونی یک مرتع سبز رو از خطوط آهن سرد رو تشخیص بدی ؟

A smile from a veil?

لبخند رو از نقاب ؟

Do you think you can tell?

واقعا فکر میکنی میتونی تشخیص بدی ؟

And did they get you to trade your heroes for ghosts?

و آیا اونها باعث شدن که قهرمانهای وجودت رو با روح ها معامله کنی ؟

Hot ashes for trees?

خاکستر های داغ با درخت ها ؟

Hot air for a cool breeze?

هوای سوزان با یک نسیم خنک ؟

Cold comfort for change?

آسایش سرد با تحول ؟

And did you exchange a walk on part in the war for a lead role in a cage?

و آیا یک نقش جزئی رو در جنگ با ایفای نقش یک راهبر در قفس مبادله کردی ؟

How I wish, how I wish you were here.

چقدر من امیدوارم، که کاش اینجا بودی ...

We're just two lost souls swimming in a fish bowl, year after year,

ما فقط دو گمشده ایم که در تنگ ماهی ها شنا میکنیم، سال به سال ...

Running over the same old ground.

بر خلاف همان محدوده مشابه قدیم می تازیم

What have we found? The same old fears.

چه یافته ایم ؟ وحشت های مشابه قدیمی

Wish you were here.

کاش اینجا بودی ...




پ.ن :  ترجمه اش از خودمه هر اشکالی داشت بذارین به حساب بیسوادی من !!!

پ.ن2: آهنگ رو از اینجا دانلود کنید !!!

پ.ن3: پینک فلوید هم میتونه یک امید، یک احساس رو توی آهنگاش توصیف بکنه ! امروز به این نتیجه رسیدم :دی

نظرات 7 + ارسال نظر
MOHAMMAD پنج‌شنبه 19 شهریور 1388 ساعت 06:36 ب.ظ

ALI BOD
ممنون
دوست عزیز

بوقی سه‌شنبه 10 شهریور 1388 ساعت 03:07 ق.ظ

بوقی لینکت نمیاد

کوچه دوشنبه 19 مرداد 1388 ساعت 01:22 ق.ظ

very goooooooooooooooooooooooooooooood

آرمینا چهارشنبه 7 مرداد 1388 ساعت 11:44 ب.ظ

هووم ... من فکر میکنم آدمای کمی هستن که لبخند رو از نقاب تشخیص میدن ، پس سوالای سخت نپرس !

الی شبح چهارشنبه 7 مرداد 1388 ساعت 02:03 ب.ظ http://Eloonak.blogfa.com

هین. لینکین پارک هم خوبه...

یاسی چهارشنبه 7 مرداد 1388 ساعت 07:16 ق.ظ http://www.coffee2.blogfa.com/

من تو رو لینک دارم!
تو منو لینک نداری!
تمام!

سیم سیم سه‌شنبه 6 مرداد 1388 ساعت 09:01 ب.ظ

And did they get you to trade your heroes for ghosts
از این جمله خوشم اومد!

امکان ثبت نظر جدید برای این مطلب وجود ندارد.