دوستان عیب کنندم ...

پارت وان :


_ سلام ... خوبی ؟

_ تو غلط کردی که من خوبم ... ایگنور شدی !!

_ :-o


----------


_ سلام ... چه خبرا ؟ دلم برات تنگ شده بود !

_ مرتیکه تو که دلت تنگ شده بود چرا یک سراغ نگرفتی ... اصلا برو گم شو ... ایگنورت میکنم !

_ :-|


----------


_ ببینم امروز چرا اینطوری هستی ؟

_ اصلا کلا" حرفات روی اعصابمه ! ایگنوریوس !

_ :D


مُد شده گویا !!!


پارت تو :


یه قسمت از شعر آهنگ «نمیتونم» از آلبوم «نوار قلب» بهرامه ! هوووم ... سه تا خواننده داره من فقط قسمت خود بهرام رو میذارم :


اگه بارونی میاد از ابر نگامه ،  هنوزم یه قطره اشک توی قبر صدامه


خدا ابرو گریه میندازه تا گُل بخنده ، میخواد بین فاصله هامون یک پل ببنده


یادش بخیر اقلا" ما که غیرت رو داشتیم ، ولی این روزا رو گُل هامونم قیمت گذاشتیم


بذار بخونم تا گوش هاتونم احساسم کنن ، من که احساسم‌و کشتم میخوام قصاصم کنن


مثه سگ میدوی که حتی استخون هم ،نمیندازن جلوش پس توی غصه مونده


من یه زندگی دارم که شده تحمیل بهم ، یه تیکه سنگ بوده شده تبدیل به دل


تو فقط یاد گرفتی که رکب بزنی ، یا بشینی درس بخونی بگن عجب پسری


می خوای آدم باشم ؟ اینجا آدم قحطه ، من دیگه خوشی های زندگیمم یادم رفته !


هنوز خاطرات تلخم هست باهام ، که توقع راه رفتن ندارم از پاهام


مثل یک مسافر که نیومدن استقبالش ، تنها کار من توی این زندگی استتاره


که همرنگ بشم با مردم پستی که ، تو گوشم دارن میخونن که مرگت نزدیکه !


بهرام یه جنازه است که هنوز داره میمیره هرشب ، بذار با غبار تاریخ به دیرینه وصل شم


حتی ابرای چشای من خوب نمیبارن ، میدونی من یه زخمی ام ، خوب به روت نمیارم


دنیا یه مشت خاکه ، صاحب خصلت توئی ، دنیا میشه شادی رو با منم قسمت کنی ؟


پارت تری:


بین من و دیگران هشت تا تفاوت عمده هست :


1- من منم و دیگران دیگران !


2- من از ازل من بودم و تا ابد من خواهم بود و دیگران هیچوقت من نبودند و نخواهند بود.


3- من هیچ علاقه ای به دیگران ندارم ولی دیگران به من و به همدیگه علاقه دارند !


4- من فکر میکنم ولی دیگران یاد میگیرن و عمل میکنن.


5- من یادنمیگیرم بلکه درک میکنم ! دیگران درک نمیکنن بلکه ثبت میکنن !


6- من تغییر نمیکنم ! ظاهر و باطنم یکسانه ! دیگران مثل آفتاب پرست رنگ عوض میکنن !


7- من خودم رو تطابق میدم ! دیگران فقط تظاهر میکنن !!! 


8- من خط رو میشکنم و مرز ها رو نادیده میگیرم ! دیگران مرز ها رو مثل زیپ هر روز تنگ تر میکنند !


و الخ !


پارت فور :


دیروز داشتیم با ارسلان در مورد وبلاگ حرف میزدیم ، یهو یادم اومد 15 شهریور دو سالگی وبلاگم بود ...


عجب دوسالی بود که گذشت ... هووم ... هنوزم دارم مینویسم دیگه ... ولی تولدش مبارک باشه ... خیلی دوست دارم اینجا رو ... خیلی بیشتر از هرجای دیگه ای خودم هستم توی این وبلاگ !


دو سال خاطره و تفکر ثبت شده از من !!!

عشقکی !

تو گزینه خوبی برای صحبت ها پسرونه هستی ! چون هم ظرفیت شنیدنش رو داری، هم من رو خوب میشناسی ... فکر کنم برای حرفایی که از شدت گفته نشدن دارم بالا میارم سنگ صبور خوبی باشی ....


---


خیلی دوستت دارم ! به شرطی که وقتی داریم با هم قدم میزنیم مشکلات و درد دل هام رو به روم نیاری ... اینطوری هم حالم رو میگیری و هم خجالت زده ام میکنی کوشولو !!!


---


زندگی برای من ناز میکنه ! تو هم از این قاعده مستثنی نیستی ! فقط فراموش نکن چون خاطرات ارزششون از همه این حرفا بیشتره !


---


حسادت نفرت انگیزه ! دروغ و ریا هم همینطور ! بعضی وقتا آدما پاهاشون رو از گلیمشون درازتر میکنن که اونم نفرت انگیزه ! با این حساب هم تو نفرت انگیزی و هم اون !


---


پ.ن: چند تا جمله بود که یهو پرید بیرون ! به چهارنفر که در هفته گذشته ملاقاتشون کردم !



متن آهنگ Burnin' Love اثر Dido که مدتیه خیلی توجهم رو به خودش جلب کرده :


I found no peace

من هیچ صلحی نیافتم
In the lies that I’ve told,

در دروغ هایی که گفته ام
I’m only hurt by the blows that get withheld

من فقط در ضربه هایی که در اثر جهل خودم میخورم صدمه میبینم
The sharper I get cut

تیزتر از تراشیدن من
The harder I get held

سختتر از حصر من
More that I believe

بیشتر از آنچه باور دارم
That you will come to me

که تو به سوی من خواهی آمد

Without you I’ve been burnin’ love,Oh

بدون تو من عشقی سوزان بوده ام، آه
You’re the one that I’ve been calling for,Oh

تو تنها کسی هستی که او را فراخواندم، آه

Without you I’ve been burnin’ love,Oh

بدون تو من عشقی سوزان بوده ام، آه

You’re the one that I’ve been calling for

تو تنها کسی هستی که او را فراخوان بوده ام




I found no peace

من هیچ صلحی نیافتم
In the lies that I’ve told,

در دروغ هایی که گفته ام
I’m only hurt by the blows that get withheld

من فقط در ضربه هایی که در اثر جهل خودم میخورم صدمه میبینم
The sharper I get cut

تراش میدهم تا تیزتر شود
The harder I get held

نگه میدارم تا سخت تر شود
More that I believe

بیشتر از آنچه باور دارم
That you will come to me

که تو به سوی من خواهی آمد
Without you I’ve been burnin’ love,Oh

بدون تو من عشقی سوزان بوده ام، آه
You’re the one that I’ve been calling for,Oh

تو تنها کسی هستی که او را فراخواندم، آه

Without you I’ve been burnin’ love,Oh

بدون تو من عشقی سوزان بوده ام، آه

You’re the one that I’ve been calling for

تو تنها کسی هستی که او را فراخوان بوده ام



‘out you I’ve been burnin’ love

برای تو من عشقی سوزان بوده ام
You’re the one that I’ve been calling for

تو تنها کسی هستی که او را فراخواندم


پ.ن: ترجمه اش از خودمه !

پ.ن2: آهنگ رو دانلود کنید !