عشقکی !

تو گزینه خوبی برای صحبت ها پسرونه هستی ! چون هم ظرفیت شنیدنش رو داری، هم من رو خوب میشناسی ... فکر کنم برای حرفایی که از شدت گفته نشدن دارم بالا میارم سنگ صبور خوبی باشی ....


---


خیلی دوستت دارم ! به شرطی که وقتی داریم با هم قدم میزنیم مشکلات و درد دل هام رو به روم نیاری ... اینطوری هم حالم رو میگیری و هم خجالت زده ام میکنی کوشولو !!!


---


زندگی برای من ناز میکنه ! تو هم از این قاعده مستثنی نیستی ! فقط فراموش نکن چون خاطرات ارزششون از همه این حرفا بیشتره !


---


حسادت نفرت انگیزه ! دروغ و ریا هم همینطور ! بعضی وقتا آدما پاهاشون رو از گلیمشون درازتر میکنن که اونم نفرت انگیزه ! با این حساب هم تو نفرت انگیزی و هم اون !


---


پ.ن: چند تا جمله بود که یهو پرید بیرون ! به چهارنفر که در هفته گذشته ملاقاتشون کردم !



متن آهنگ Burnin' Love اثر Dido که مدتیه خیلی توجهم رو به خودش جلب کرده :


I found no peace

من هیچ صلحی نیافتم
In the lies that I’ve told,

در دروغ هایی که گفته ام
I’m only hurt by the blows that get withheld

من فقط در ضربه هایی که در اثر جهل خودم میخورم صدمه میبینم
The sharper I get cut

تیزتر از تراشیدن من
The harder I get held

سختتر از حصر من
More that I believe

بیشتر از آنچه باور دارم
That you will come to me

که تو به سوی من خواهی آمد

Without you I’ve been burnin’ love,Oh

بدون تو من عشقی سوزان بوده ام، آه
You’re the one that I’ve been calling for,Oh

تو تنها کسی هستی که او را فراخواندم، آه

Without you I’ve been burnin’ love,Oh

بدون تو من عشقی سوزان بوده ام، آه

You’re the one that I’ve been calling for

تو تنها کسی هستی که او را فراخوان بوده ام




I found no peace

من هیچ صلحی نیافتم
In the lies that I’ve told,

در دروغ هایی که گفته ام
I’m only hurt by the blows that get withheld

من فقط در ضربه هایی که در اثر جهل خودم میخورم صدمه میبینم
The sharper I get cut

تراش میدهم تا تیزتر شود
The harder I get held

نگه میدارم تا سخت تر شود
More that I believe

بیشتر از آنچه باور دارم
That you will come to me

که تو به سوی من خواهی آمد
Without you I’ve been burnin’ love,Oh

بدون تو من عشقی سوزان بوده ام، آه
You’re the one that I’ve been calling for,Oh

تو تنها کسی هستی که او را فراخواندم، آه

Without you I’ve been burnin’ love,Oh

بدون تو من عشقی سوزان بوده ام، آه

You’re the one that I’ve been calling for

تو تنها کسی هستی که او را فراخوان بوده ام



‘out you I’ve been burnin’ love

برای تو من عشقی سوزان بوده ام
You’re the one that I’ve been calling for

تو تنها کسی هستی که او را فراخواندم


پ.ن: ترجمه اش از خودمه !

پ.ن2: آهنگ رو دانلود کنید !

نظرات 4 + ارسال نظر
کیانا چهارشنبه 11 شهریور 1388 ساعت 09:19 ق.ظ http://www.kianaland.blogfa.com

آهنگی رو که تو آپت گذاشتی خیلی دوست دارم، قشنگه

علیرضا یکشنبه 8 شهریور 1388 ساعت 06:57 ب.ظ http://www.morale.blogfa.com

ایول پسر با اهنگت کلی حالیدم
خب خدا رو شکر اون نوشته به ما ربطی نداشت
ولی در کل حرفهای جالب و منطقی بود من یکی قبولشون دارم

sanaz یکشنبه 8 شهریور 1388 ساعت 11:24 ق.ظ http://alone111.blogsky.com


مرسی که بهم سر زدین
مال شماهم قشنگ بود
بازم بیا پیشم خوجحال میشم

آرمینا پنج‌شنبه 5 شهریور 1388 ساعت 09:28 ب.ظ

چشم ! :D

کی توی دروغ گفتن صلح پیدا میکنه !؟

این بخش لیریک از همه ش قشنگ تره !

امکان ثبت نظر جدید برای این مطلب وجود ندارد.